『RUNNING TRAIN | 走ル列車!』レビュー:圧倒的高評価の影に潜む「低評価」の真実を徹底解剖!

本ページはプロモーションが含まれています

みなさん、ごきげんよう。ゲームを愛し、ゲームに愛されたいライター、どす恋まん花です。

本日お話しするのは、今や鉄道シミュレーター界隈を激震させているインディーゲームの超新星、『RUNNING TRAIN | 走ル列車!』についてです。

実はまん花、何を隠そうこのタイトルをすでに2000時間もやり込んでいる自他ともに認める鉄路の廃人でございます。朝の冷たい空気の中で入線してくるローカル線の気動車の匂いを、PCの排熱から感じ取るレベルには達していると自負しております。

本作は、Steamの総レビュー数が403件中、なんと高評価が397件。好評率にして驚異の99%を誇り、平均スコアもほぼ満点の4.9という、数字だけ見れば「完璧超人」のような神ゲーです。しかし、どれほど美しい薔薇にも棘があるように、本作にもわずか「6件」の低評価レビューが存在します。

好評率99%の裏に隠された、その「1%の絶望」とは一体何なのか?
今回は、その不満の声を徹底的に分析し、データと一人のゲーマーとしての熱量を交えながら、本作の「光と影」を鋭く解剖していきたいと思います。購入を迷っているそこのあなた、ぜひ最後までお付き合いくださいね。


目次

作品概要

RUNNING TRAIN | 走ル列車! レビュー画像 eyecatch.jpg

まずは、本作がどのようなスペックを持つ作品なのか、基本データを整理しておきましょう。

項目 内容
ゲームタイトル RUNNING TRAIN
発売日 不明
開発元 不明
総レビュー数 403件
評価内訳 高評価: 397 / 低評価: 6
好評率 99%
平均スコア ★★★★★ (4.9) / 5.0
日本語対応 不明(ゲーム内表示や標識は精緻な日本風)
概要 圧倒的グラフィックで描かれるローカル線運転シミュレーター
対応機種 PC (Steam)

圧倒的な没入感をもたらす美麗グラフィック

本作の最大の特徴は、何と言ってもアンリアルエンジン(UE)によって描き出される、恐ろしいほどフォトリアルな日本の風景です。沿線に立ち並ぶ民家、踏切の遮断機、ローカル駅の佇まいに至るまで、日本の「生活の匂い」が見事に再現されています。

個人開発の奇跡と驚異のファイル容量

これほど重厚で美しいグラフィックを誇り、全長40kmに及ぶ路線を収録していながら、ゲームの容量はなんとわずか2.5GB程度。開発者が一人という事実も含め、最適化技術の極致と言える仕上がりになっています。



データが示す不満の傾向

RUNNING TRAIN | 走ル列車! レビュー画像 Graph1_Pie.png

※集計サンプル数: 6件

さて、ここからが「どす恋まん花」の本領発揮です。まずはデータ1に示された「不満カテゴリの内訳」を見てみましょう。
低評価レビューにおける不満の矛先は、以下のようになっています。

  • 操作性/戦闘:3件
  • マップ/探索:1件

総レビュー数が少ないため件数自体は少数ですが、不満の大部分が「操作性/戦闘」(本作においては運転操作とシステム挙動)に集中していることがわかります。なぜこれほど美しいゲームで、操作性に関する不満が噴出しているのでしょうか。その原因を探ると、ゲームデザインにおける「プレイヤーへの不親切さ」と「シミュレーターとしての割り切り」が見えてきます。

「直感」を裏切るキーボード操作の壁

本作は、コックピット(運転台)のスイッチ類をマウスでクリックして操作することができません。ワイパーを動かす、ライトを点灯する、ブレーキをかけるといった全ての挙動がキーボードのキーに割り当てられています。
これが、直感的に「運転士気分」を味わいたいライトユーザーにとって、最初の大きな壁として立ちはだかるのです。特に鉄道シミュレーターに慣れていないプレイヤーは、キー配列を覚えるだけで一苦労することになります。

プレイ時間で変わる不満の熱量

ここで注目したいのが、プレイ時間による不満の質の差です。
プレイ時間が1時間未満、あるいは即返金レベルのユーザーは、ゲームの「手触りの悪さ」や「不親切さ」に直面し、魅力を理解する前にコントローラーを置いてしまっています。一方で、数時間プレイしたユーザーは、グラフィックの美しさに感動しつつも、より深い「シミュレーション要素の欠如」に不満を抱く傾向があります。

ここで、操作性に対する不満を端的に表した、非常に象徴的な中国語のレビューを1つご紹介しましょう。

(プレイ時間: 1時間) 这个差评主要在操作和优化上,键盘操作加减档居然要六个键位,能不能学学电车GO上下双键的简单化操作? 还有这个画面没得说确实做得很精致,但是您看看我这配置进图都有点掉帧是不是优化这一块的以后可以完善一下呢? 以及如果可以的话做点城市铁路或者市郊城市联络线,出点E233这种城市电车给大伙玩玩呗,乡村铁路可玩性有但绝对没有城市铁路好玩,虽然我知道城市的建设时间成本要多得多,以后出个DLC行不行? 总结:画质和宣传片一样真实(我是开最高画質了其他画质不确定能不能跟宣传片效果一致),但是这个操作手感和优化太烂了后续最好进行调整,不然配置不够进去也是看PPT

(日本語訳:この低評価は主に操作性と最適化に関するものです。キーボード操作でのシフトチェンジ(加減速段)にまさかの6つのキーが必要なのですが、もう少しい電車のGOのような上下2ボタンのシンプルな操作を学べないものでしょうか? また、画面は確かに非常に精緻に作られていますが、私の構成(スペック)だとマップに入った時に少しフレームレートが落ちます。最適化の部分は今後改善できるのではないでしょうか? また、もし可能なら都市鉄道や郊外の連絡線を作って、E233のような都市型電車をみんなに遊ばせてほしいです。田舎の鉄道も面白さはありますが、都市鉄道の方が絶対に楽しいです。都市の建設時間コストがはるかに多いことは分かっていますが、将来的にDLCとして出してくれませんか? まとめ:画質はトレイラーと同じくらいリアルですが(私は最高画質に設定しました。他の画質でトレイラーと同等の効果が出るかは不明です)、操作感と最適化が酷すぎるので、今後は調整した方がいいです。そうしないとスペックが足りない環境では紙芝居(PPT)を見ることになります。)

このレビュアーが指摘するように、一般的な鉄道ゲームに期待される「シンプルな加減速操作」とはかけ離れた複雑なキーアサインが、プレイヤーに多大なストレスを与えているのは間違いありません。特に、直感的に楽しみたいカジュアル層にとって、この「キーボードをフル活用しなければ動かせない」仕様は、高いハードルとなっているのです。

操作性の難解さが、美麗な景観への没入感を阻害する最大の障壁となっている。


不満の元凶「Bir」の分析

RUNNING TRAIN | 走ル列車! レビュー画像 Graph2_Bar.png

※集計サンプル数: 6件

次に、データ2に示された頻出単語TOP7を分析していきましょう。
その中で最も多く出現しているのが「Bir」と「Yoruz」という言葉です。これらはトルコ語のレビューから抽出された単語であり、特に「Bir」はトルコ語で「1つの〜」や「一回」といった意味を持つ非常に基本的な冠詞・数詞です。

一見するとただの一般的な単語に見えますが、これが頻出している背景には、本作が持つ「アーリーアクセス(早期開発段階)特有の限界」が隠されています。

頻出単語「Bir」から透けて見える単調さ

トルコ語のレビューを深く読み解くと、この「Bir(1つの)」という単語は、「1人の開発者(bir kişi)」「1つのシナリオ(bir senaryo)」「1、2回走るだけ(bir iki sefer)」といった文脈で多用されています。
つまり、このゲームが誇る「グラフィックの美しさ」という一過性の感動に対して、ゲームとしてのプレイ体験が「単発的で、広がりがない」という本質的な物足りなさを表現する際に、この言葉が使われているのです。

期待と現実のギャップが生む「底の浅さ」

本作は、電車の運転そのものを楽しむストイックなゲーム性となっています。しかし、それゆえに「乗客の概念がない」「車内を自由に歩き回れない」「エアコンのスイッチや窓の開閉といったインタラクションが一切ない」という点が、本格的な鉄道シミュレーター(Sim)を期待したユーザーにとって、大きな失望へとつながっています。

ここで、その「Bir」という言葉が何度も使われているトルコ語の低評価レビューを原文のまま、日本語訳と共に掲載します。

(プレイ時間: 1時間) oyun (maalesef) arcede ağırlıklı olmuş , simülasyon tarafı çok çok zayıf , – kabin içerisinde hiç bir etkileşim sağlayamıyoruz, sadece tren sürme (tren içerisinde yürüme etrafı dolaşma vs yok) klima açayım ,pencere açayım kapıyı kapatayım maalesef hiç bir şey yok, yolcu yok amk hepsini geçtim yolcu taşıuyoruz o şehirden bu japon şehrine hayalet yolcular taşıyoruz ( belki erken erişim olduğundan ilerki yıllarda ekleyebilir yapımcı bilmiyorum) – M ile fren yapıp hızımızı istasyona göre ayarlıyoruz N ile freni boşa alıyoruz Z ile hızlanıp A ile hızımızı düşürüyoruz Q ile de bütünüyle hızı boşa alıyoruz bütün oyun bunlardan ibaret :/ + grafikleri 2-5 gb lık oyuna göre çok ama çok güzel Allah var buradan oyun kendini kurtarıyor (grafik fetişleri sevecektir) – herhangi bir senaryo yok hazır rotalardan birini seçip M N A Z Q tuşlarından 3 5 sefer bu tuşlara basıp yolculuğu bitiriyoruz .yolculuğa başlamadan hava durumunu istediğimiz gibi ayarlayabiliyoruz 8 karlı güneşli ve yağışlı denedim güzel fena değil) bilemedim olumlu mu oy kullanayım olumsuz mu oyunu yapan 1 kişiymiş bir ekibi olsa daha farklı bir şey çıkar mıydı piyasada doğru düzgün tren sim.nı yok oyunu heyecanla beklemiştim ama benim beklentimi karşılamadı oynar mıyım ? elbette oynayacağım ara ara girip bir iki sefer atarım hepsi o ( aynı duyguyu enteresandır bus bound da da yaşadım çok benzerler konsept olarak ) alacak olanlar karar sizin..

(日本語訳:ゲームは(残念ながら)アーケード寄りになっており、シミュレーション要素が非常に弱いです。
– キャビン内でのインタラクションは一切なく、ただ電車を運転するだけです(車内を歩き回るなどの機能はありません)。エアコンをつけたり、窓を開けたり、ドアを閉めたりすることは残念ながら何もできません。乗客もいません。何よりも、私たちはあの街からこの日本の街へと「幽霊乗客」を運んでいるのです(おそらく早期アクセスなので、開発者が今後数年で追加してくれるかもしれませんが、分かりません)。
– Mキーでブレーキをかけて駅に合わせて速度を調整し、Nキーでブレーキを解除し、Zキーで加速し、Aキーで減速し、Qキーで速度を完全にニュートラルにします。ゲームのすべてはこれらの操作だけで構成されています。:/
+ グラフィックは2〜5GBのゲームとしては非常に、本当に素晴らしいです。神に誓って、この点でゲームは救われています(グラフィックマニアは気に入るでしょう)。
– シナリオは一切ありません。用意されたルートから一つを選び、M、N、A、Z、Qのキーを3〜5回押して旅を終えるだけです。出発前に天候を自由に調整できます(雪、晴れ、雨など8種類を試しましたが、悪くなかったです)。
高評価にすべきか低評価にすべきか迷いました。開発者は1人だそうですが、もし開発チームがあればもっと違うものができたのでしょうか。市場にはまともな鉄道シミュレーターがないため、このゲームを楽しみにしていましたが、私の期待には届きませんでした。プレイし続けるかって? もちろん、時々起動して1、2回走らせる程度には遊ぶでしょうが、それだけです。お買い求めになる皆様、判断はあなた次第です。)

この熱く、かつ冷静なレビューが示す通り、グラフィックの完成度が高いからこそ、「それ以外の要素の薄さ」が余計に際立ってしまっているのです。ただキーを叩くだけの単純作業に感じられてしまう瞬間があること、それがやり込みの浅いプレイヤーにとっての「限界」となっています。

美しすぎるガワに対して、中身が「虚無の運転作業」に終始している点への失望は深い。



ユーザーが直面する現実

RUNNING TRAIN | 走ル列車! レビュー画像 ss_2.jpg

では、実際にこのゲームを起動したプレイヤーがどのような「現実」に直面するのか、少し具体的にシチュエーションを描写してみましょう。

あなたは期待に胸を膨らませ、ゲームを起動します。画面に映し出されるのは、信じられないほど美しい日本ののどかな田舎風景。朝霧に包まれた山々、リアルに反射するカーブミラー、どこか懐かしい木造の駅舎。これだけで「買ってよかった!」と叫びたくなるはずです。

しかし、いざ運転台に座り、いざ出発進行!となった瞬間、現実の冷たい風が吹き抜けます。

チュートリアルなき荒野へ放り出される運転士

ゲーム内には親切なチュートリアルや、日本の複雑な「信号」「標識」の意味を解説するガイドがほとんど存在しません。デフォルトのキー設定のまま、手探りで電車を動かすことになります。

「あれ、ブレーキはどうやって緩めるの?」
「加速したいのに、どのキーを押せばいいんだ?」

画面上部には「tsugi no densha」というアルファベットが表示され、システムから「次の停車駅」を指示されているようですが、操作方法がわからないまま電車はゆっくりと、しかし確実に動き出します。焦って適当にキーを連打した結果、無情にもプラットホームを大きくオーバーシュート。
画面に表示される「オーバーシュートしました」という無機質なエラーテキストを前に、プレイヤーはただ頭を抱えるしかありません。同僚の車掌はどこかへ消え去り、ただ冷たい風の音だけが運転室に響くのです。

デバイス競合という見えざる敵

さらに、PCゲーマー特有の「理不尽な罠」も存在します。フライトシミュレーターや他のレースゲーム用のコントローラーを多数接続している環境では、ゲームを起動した瞬間にマウスカーソルが画面の左上に張り付き、一切の操作を受け付けなくなるという致命的なバグが報告されています。

このバグに遭遇したプレイヤーは、PCの裏側に潜り込み、何本ものUSBケーブルを汗だくになりながら引き抜くという、ゲームを遊ぶ以前の「物理的な労働」を強いられることになるのです。これはゲーム内の美しい景観とは裏腹に、極めてストレスフルな現実です。

ここで、デバイス競合と不親切な仕様に直面した英語圏のユーザーからの、悲痛な叫びを引用しましょう。

(プレイ時間: 0時間) like, i have no idea what im doing in this sim. i started, stopped at a platform, the train keeps going tsugi no densha at me and i started off again only to get “you overshot the platform” wait did i not stop? i feel like i have been chucked into a traincab with zero to no explanation other than “these buttons do this” and my collegue left to do flower arranging or something. on my controller some buttons do 2 things at once and some things it doesn’t at all. like that atc thing (y button) the graphics are pure eyecandy and it’s a single dev, so kudos to that but it realy does need some more time in the kitchen before it gets served to the public.

(日本語訳:なんというか、このシミュレーターで自分が何をしているのかさっぱり分かりません。開始して、プラットホームに停車したのですが、列車は私に向かって『tsugi no densha(次の電車)』と言い続け、再び発車したところ、『プラットホームをオーバーランしました』と言われました。え、停車してなかったの? 『これらのボタンはこれをする』という最低限の説明以外、何の説明もないまま運転室に放り出され、同僚の車掌は生け花でも習いに行ってしまったかのような気分です。私のコントローラーでは、いくつかのボタンが同時に2つの異なる挙動を起こし、一部のボタンは全く機能しません。例えば、あのATCのようなもの(Yボタン)とか。グラフィックは完全に目の保養(最高)ですし、個人開発であることには敬意を表しますが、一般に提供する前にもう少し時間をかけて『料理(開発)』する必要があると思います。)

このような理不尽な体験が、一部のユーザーをして「10分で返金した」と言わしめる決定打となっているのです。

美しい世界に一歩足を踏み入れた途端、不親切なシステムとバグの洗礼がプレイヤーを襲う。


それでも支持される理由

RUNNING TRAIN | 走ル列車! レビュー画像 ss_3.jpg

ここまで低評価レビューの痛烈な批判を分析してきましたが、それでも本作の好評率は「99%」です。これは決してサクラによるものではありません。
本作には、それらの欠点や操作性の難解さを補って余りある、「狂気的なまでのこだわりと魅力」が詰まっているからです。

まん花も、キーボードのキートップがすり減るほどこの作品に没頭している一人ですが、このゲームが持つ「唯一無二の光」について語らせてください。

2.5GBに凝縮された日本の「情緒」

本作をプレイして最も驚くのは、その圧倒的な軽量さと、それに反比例するような風景の密度です。
通常、これほど広大で美しい3Dグラフィックを持つゲームは、数十GBから100GB近い容量を要求されるのが当たり前の時代です。しかし本作は、わずか2.5GB。この極限まで無駄を削ぎ落とした最適化技術は、まさに神業と言うほかありません。

そして、ただ美しいだけでなく、描かれている日本のローカル線の風景が「本物」なのです。
夕暮れ時、オレンジ色に染まる空の下、カーブを曲がった先に見える小さな踏切。遮断機の下りる乾いた音。駅のホームにポツンと置かれた自動販売機。
日本の鉄道を旅したことがある人なら、誰しもが胸を締め付けられるようなノスタルジーが、このデジタルデータの中に完璧にパッケージングされています。

鉄道マニアの心を震わせる挙動のリアリズム

また、操作が難しいとされる一方で、自動空気ブレーキの三方弁のシミュレーション挙動など、マニアックな部分への解像度は異常なほど高いのです。
悪天候時に車輪が空転する滑走の感覚や、ブレーキの空気圧が低下した際に作動するコンプレッサーの重低音、車両がレールの継ぎ目を越える際の「ジョイント音」。これらは、鉄道を愛する者にとっての「至高の環境音楽」であり、ただ走らせて、ピタッと正確な位置に停車させるだけで、脳内物質が溢れ出るような快感を伴います。

一人でここまでのものを作り上げた開発者に対する圧倒的なリスペクト、そして「これからのアップデートでさらに神ゲーになる」という確信が、プレイヤーたちの心を掴んで離さないのです。



最終評価と購入ガイド

『RUNNING TRAIN | 走ル列車!』は、万人向けの親切な鉄道ゲームではありません。
チュートリアルは不十分であり、キーボードでの操作は煩雑を極め、コントローラーの認識バグといった荒削りな部分(アーリーアクセスならではの粗さ)を内包しています。

しかし、もしあなたが「不便さすらも愛せるストイックなゲーマー」であり、日本の美しい田舎風景を、列車の窓からただ眺めたいと願う人間であるならば、本作は「人生の半分を捧げても惜しくないレベルの傑作」に変貌します。

この圧倒的なビジュアルと、ローカル線の寂涼感に満ちた世界に身を投じる覚悟があるか、以下のリストでぜひ自己診断してみてください。

✅ 購入をお勧めする人

  • 圧倒的に美しく、ノスタルジックな日本の鉄道風景に癒されたい人
  • 多少の不親切さや複雑なキーボード操作を、シミュレーターの醍醐味として楽しめる人
  • 個人開発者の熱意を応援し、ゲームが進化していく過程を一緒に楽しみたい人

❎ 購入を避けるべき人

  • 『電車でGO!』のような、直感的でシンプルな操作性のゲームを求めている人
  • 親切なチュートリアルがあり、最初から迷わずに完璧にプレイしたい人
  • 乗客の乗降や詳細なダイヤ設定、多彩なシナリオモードを期待している人

あなたのゲームライフに、素晴らしい出発進行の合図が響き渡ることを祈って。
以上、どす恋まん花がお届けいたしました!



執筆:どす恋まん花

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次